天塔★モトクラシ

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
下見に来たとき、ホテルマンもお店の人もみーんな無愛想で、中国人って感じワルーイ!って思っていました。
ところが、今回来てみてビックリ!
kobutaを連れているせいで、皆さんとってもフレンドリーなんです。
すっごいニコニコ顔で話し掛けたり、
ボク可愛いわねー!!(たぶん)とか言って頭をなでたりしてくる。
kobutaあちこちで抱っこまでされています。 大人気!!

信号待ちで止まっているバスの中から手を振ってくる
おばちゃままでいるんです。
中国人も笑うことあるんだー、と驚いてしまいました。

一人っ子政策で子供があまりいないからかなー。
うちの子が、目がパッチリして可愛いからかも!? 中国でならアイドルになれる!?とか思ったりして。(親ばか) 
日本だと、赤ちゃんならわかるけど、もう5歳にもなる子供はそんなに話し掛けられないのになー。

で、今日覚えた中国語は
 パオパオ(抱っこさせてーみたいな感じでした)
 カーアイ(可愛いーってこと?)
 ポンヨー(ボクちゃん!!と言う感じで呼びかけるてた)

聞いただけですが、あっているかな?

スポンサーサイト

コメント

まだ慣れてない時期にやさしくしてもらえるとほっとしますね。
読んでいる私もほっとしました。
ポンヨ~は「朋友」。おともだち♪
大人でも値段交渉してるときとか「こんなに安くしてあげるのは私達がポンヨ~だからよ!だからまた来てね。」とか言われます。
いいことばですね★

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

lapakoさま

天津の人は親切というか、面倒見の良い人が多いですね。 通訳のコウさんも”困ったことがあったら、絶対電話しなさいねー”って言ってくれたし。
タクシーの運転手さんやお店の人も、言葉が全くわからないのに、根気よく付き合ってくれます。

子ども連れには、優しいですよ~!
何かとおせっかいなときもありますけど。。。
やれ「寒いからもっと服を着せろ!」とか、
そんなに着せたら、汗かいて逆効果だっつ~の!(爆)

パオパオ・・・宝宝だと赤ちゃんの意味。
        抱抱だと抱くの意味です。
コォーアイ・・・字で書くと可愛です。
ポンヨー ・・・朋友ですが、子どもに対しては小朋友(シャオポンヨー)かと。。。

laigu@天津さま

なるほどー。 シャオポンヨーって言ってました!
落ち着いたら中国語習おうかなー。
というか、習わないととキビシイーですね。

今からだったら、

中国語を習うのなら、春節開けから新学期なので、
春節開けから始まるコースに行かれてはどうですか?
lapakoさんやジャイトンファミリーさんが、詳しいでしょう。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://tenta.blog28.fc2.com/tb.php/30-20355d95

kimuchi

Author:kimuchi
ただいま♪
温泉天国、田舎暮らし。
ときどきチャイナ、中国茶。
そんな日々です。

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。